23 aug. 2011

2011/08/21 Hängivet hjärta /精誠

Vad kan vara ett ord som uttryckte den grundläggande relationen mellan Gud och oss? Uppriktighet i kinesiska tecken menar vad man säger och vad man gör är ett.

Ing-Marieが精誠について語りました。文亨進会長が御父様に一番重要な漢字はどれですかと尋ねた際、「誠」という返事が返ってきたことを述べ、更にこの字が「精誠」に含まれることから「精誠」の字解をしました。「精」は米と青からなっています。青は清い、純粋という意味につながり、つまり籾に手を加えて玄米とし更に手を加えて白米にするには結構な労力を必要としたことから、「精」に精一杯、一所懸命行うという意味ができました。「誠」の字は、言動一致を意味することから、真に通じる意味があります。

礼拝の後、清平の40日修練会から帰ってきた11人の二世の内10人が報告、証をしました。

What could be a word that expressed the basic relationship between God and us? Sincerity in Chinese letter means what a man says is what he/she does.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar